Изучаем финский язык самостоятельно — третий урок

anteeksi — извини (в значении, аналогичном английскому «excuse me» — употребляется при просьбе)
voitko — можешь ли
sanoa — сказать
suomeksi — по-фински
mikä — что (вопросительная частица)
tuoli — стул
pieni — маленький
pöytä — стол
vielä — ещё
tuo — там
sänky — кровать
valkoinen — белый
suuri — большой
esine — предмет
se — это
tietokone — компьютер
paljon kiitoksia — большое спасибо
ei kestä — не за что
todella — на самом деле
vaikea — трудный

Marek: Antti, anteeksi…
Antti: Niin?
Marek: Voitko sanoa, mitä tämä on suomeksi?
Antti: Mikä? Ai, tämä. Tämä on tuoli.
Marek: Ja tämä?
Antti: Tämä on pieni pöytä.
Marek: Kiitos. Ja vielä, mikä tuo on?
Antti: Tuo on sänky.
Marek: Ja tuo? Tuo valkoinen ja suuri esine?
Antti: Se on tietokone.
Marek: Paljon kiitoskia.
Antti: Ei kestä.
Marek: Suomi on todella vaikea kieli.

Antti, anteeksi… — Извини, Антти…
Niin? — Так?
Voitko sanoa, mitä tämä on suomeksi? — Можешь сказать, как это называется? (досл. Можешь сказать, что это есть по-фински?)
Mikä? Ai, tämä. Tämä on tuoli. — Что? А, это. Это — стул.
Ja tämä? — А это?
Tämä on pieni pöytä. — А это маленький стол.
Kiitos. Ja vielä, mikä tuo on? — Спасибо. А это?
Tuo on sänky. — Это — кровать.
Ja tuo? Tuo valkoinen ja suuri esine? — А это? Этот большой и белый предмет?
Se on tietokone. — Это — компьютер.
Paljon kiitoskia. — Большое спасибо.
Ei kestä. — Не за что.
Suomi on todella vaikea kieli. — Финский в самом деле трудный язык.

Марк спрашивает о названии предметов по-фински с помощью личных местоимений. Эти местоимения мы используем, когда говорим о животных, предметах или понятиях. Мы не говорим пока о личных местоимениях, обозначающих людей — им будут посвящены уроки в дальнейшем.

Личные местоимения в финском языке дают информацию о месте, в котором что-то находится. К ним относятся:

tämä — то, тот, та — означает то, что близко и видимо
tuo — там — означает то, что далеко, но видимо
se — то, тот, та — невидимо, но конкретно

Личное местоимение, использованное ранее (tämä, tuo), не может быть заменено иным личным местоимением.

Обратите внимание, что Марк спрашивает Антти о компьютере следующим образом:
Ja tuo? Tuo valkoinen ja suuri esine? — А это? Этот белый и большой предмет?

А Антти ему отвечает:
Se on tietokone. — Это — компьютер.

Антти использует то же местоимение, которое было указано в предыдущем предложении — в вопросе Марка.

Марк просит Антти о помощи, используя возвратный глагол: voitko sanoa? — «можешь сказать?». Помните, если вы хотите кого-то попросить об одолжении, вы можете использовать только глагол в сочетании с инфинитивом: voitko sanoa, voitko puhua, voitko kysyä.

Конечно, также заметим, что Марк упускает местоимение sinä в вопросе.

Вместо: Voitko sinä sanoa, mitä tämä on suomeksi?
спрашивает: Voitko sanoa, mitä tämä on suomeksi?

Личные местоимения 1. и 2. лица единственного и множественного числа (minä,sinä,me,te) может быть упущено в предложении. То, о ком идёт речь, сообщает окончание глагола. Местоимения 3. лица единственного и множественного числа (hän,he) являются обязательными, но лишь в предложениях, содержащих существительное.

Если хотите спросить, как что-то называется по-фински, используйте вопрос:
Mitä tämä on suomeksi? — досл. Что это есть по-фински?

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *