Переезжаю в Ригу

Я переезжаю в Ригу. Прямо сейчас. Сижу в баре на пароме Хельсинки — Таллинн.

Наша жизнь полна событий и всевозможных решений. Полтора года назад так сложились события, что вышло решение — пожить в Финляндии.  Так сказать, сравнить туризм и эмиграцию. 🙂 И вот сейчас, появились новые события  и самым разумным решением в данном случае стало — переехать на пару лет в Ригу. Что это значит для меня? Что финский мне нужно учить в два раза усерднее. 🙂 Так что записей станет куда больше.

Придется снова вспомнить латышский. Уже купила самоучитель.

Выучить английский. Оказывается это вполне доступный язык.

Наконец, начать нормально писать тексты и делать переводы.

Возможно, сдать на права и закончить несколько семинаров и курсов по интернет маркетингу и стратегическому планированию.  А потом, можно переезжать назад в Финляндию.  Или… или куда-то еще. Потому что, признаюсь по  секрету, планировала на пол года уехать жить в Тайланд. 🙂 Чтоб тепло и работать в тур агентстве с финнами или русскоговорящими туристами. Но, мир большой… и как я уже писала, есть события и есть решения.

Чем для меня стала Финляндия?

Это прекрасная страна. Хельсинки, уютный, спокойный, прекрасный город. Финский язык — мелодичный и нежный. Когда-то года 3-4 назад,  в свои первые приезды мне не нравился город, сейчас, я уезжаю и люблю его. Такой живой и такой сонный, полный совершенно необыкновенных людей с разными оттенками кожи, в разных одеждах, с пирсингом и татуировками, с ирокезами и в классическими белыми волосами. Люблю улицы, не только центральные, но и простые цветные дома района töölö, маленькие острова и белок.

Поэтому я буду возвращаться. Кто-то скажет, одной любви к какому-то месту недостаточно. 🙂 Возможно. Но, у меня есть еще один более веский аргумент. В Хельсинки живет моя мама. А кто не любит ездить в гости к маме? И тут много моих друзей. Поэтому финский забывать нельзя. Так что продолжаем учебу.  Теперь я с вами не только на одной лодке, но и гребу теми же веслами. Буду жить в другой стране и учить финский.

Расскажу, выйдет ли поддерживать обучение по тандем методике в skype; поделюсь какой будет результат через месяц, когда я снова поеду в Хельсинки; буду писать больше о грамматике, так как ей нужно уделить должное внимание; «брать интервью» у своих друзей и бывших однокурсников, кто продолжает усердно изучать финский на различных курсах… и многое другое. Так что буду очень рада, если вы как и раньше будете заглядывать в мой блог.

Переезжаю в Ригу: 2 комментария

  1. Удачи Юленька! Уверена все получиться с таким-то позитивным взглядом на мир и такой целеустремленностью! Если нужна будет бесплатно-бескорыстная помощь в освоении английского- пиши, я препод. с большим опытом и таким же большим позитивом 🙂
    Янемного забросила изучение финского- на месяц уезжала из Хельсиники, забрать дочку из России. А вот теперь и туда а ты оттуда. Поистине- мир стал без границ благодаря интернету. .
    Я тоже мама которая живет в Хельсинки, для своей дочки. Которая как и ты в свое время, не очень то хочет переезжать и не очень то любит этот город. Больше всего потому что тут нет друзей. И, на сегодняшний день, нет для нее четкого представления о том, что же делать в этом чужом финском мире.
    Прочитав вначале, что ты покидаешь Финляндию- расстроилась, а как же твои замечательные заметки, наблюдения и советы? Очень-очень надеюсь, что у тебя хватит сил и возможностей продолжать начатое тобою «финское» дело. Знай. что твой блог не просто полезен информацией- он еще и заряжает позитивом многих молодых ( и не очень) читателей!
    Я в свою очередь продолжаю заниматься финским самостоятельно, не очень то и страдаю от этого. Начала понимать о чем говорит мой муж с сыном. в общих чертах.. но все же и учу я от случая к случаю и всего то пару-тройку месяцев. Недавно нашла какой то простенький сайт- учишь слова финские по в игровой форме. Сайт простенький, детский- цифры, цвета, животные и т д- но прикольно. Как преподаватель знаю, что взрослые от детей в процессе обучения отличаются только скоростью усвоения материала. То есть все предлагаемые темы на сайте я освоила за пару часов. 🙂
    Еще раз — удачи тебе и хороших друзей! С нетерпением ждем новостей. Рассказывай о Риге и не забывай про финский! Расскажи пожалуйста, где можно почитать про тандем-обучение? Я понимаю что это такое конечно же, но вот как это на практике.. Просто каждый на своем языке -урок другому?

  2. Наташ, привет!
    Спасибо за твой комментарий! Он ну такой живой и эмоциональный! Спасибо за слова и за предложения помочь и я так рада, что оказывается моей энергии хватает еще и на вдохновение для других людей. 🙂

    Я хотела бы ответить на твой комментарий отдельной записью 🙂 так что ищи «ответ на комментарий Наташи за 18 февраля».

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *