Проживание в Финляндии

Я приехала в Финляндию с минимальными знаниями финского языка и далеко идущими планами. Все планы можно реализовать, главное упорство и труд, и конечно же, постоянное проживание на территории Финляндии.

С документами и оформлением все было в порядке, сложнее всего было найти квартиру в Хельсинки.
Так как уровень моего финского был чуть выше плинтуса, снять жилье у финнов было не реально. Пришлось искать среди «финских-русских» или «русских-финнов», кому как больше нравиться. К сожалению, не все было гладко: кто-то не хотел прописывать в квартире (чтобы работать и учиться вам обязательно нужна прописка в Финляндии); кто-то не хотел оформлять официальный договор по аренде квартиры; кто-то не хотел официально подтверждать сумму залога за жилье.

В общем и целом, подводных камней было довольно много, но в результате все получилось. Рядом с морем, недалеко от центра я нашла прекрасную квартиру со всеми официально оформленными документами. Не знаю, как обстоит дело с арендой и покупкой недвижимости в остальных частях Финляндии, но понимаю, что если вам дорого свое время, нервы и есть возможность, то лучше обратиться в какую-нибудь компанию, которая предлагает недвижимость в Финляндии, дает консультации и оказывает помощь при покупке и аренде жилья. Очень важно, чтобы вопрос проживания был решен основательно и на долго, чтобы не отвлекаться от более важных целей.

Проживание в Финляндии: 4 комментария

  1. Terve) Моя мечта — жить в Suomi, сейчас начал усердно изучать язык и думаю там побывать максимум через год. Мало представляю о том что меня ждёт изначально — как искать работу, жильё (аренда) и что для этого надо. Буду очень признателен если Вы меня проконсультируете, скажем, в контакте) http://vkontakte.ru/metallin_voima или в скайпе master_of_dark_power

  2. Привет, Илья!
    Успехов в изучении страшного и ужасного 🙂
    В скайпе будет лучше. Я найду тебя в течении ближайших пары дней, а пока можешь прочесть мою заметку о ПМЖ в Финляндии вот здесь.

  3. Спасибо, Илья. Действительно приятная группа. На слух с первого раза, я всего не улавливаю, но они действительно очень внятно поют. Захотелось перевести их песню «Рабыня» 🙂 Может быть у вас есть какие-то самостоятельные переводы? Присылайте, поделитесь с читателями 🙂

  4. I all the time used to read paragraph in news papers but now as I am a
    user of internet therefore from now I am using net for articles
    or reviews, thanks to web.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *